In the 1st century BCE Roman poet Gaius Valerius Catullus (c. 84 – c. 54 BCE) wrote a poem that was addressed to two critics of his work: another poet Marcus Furius Bibaculus and senator Marcus Aurelius Cotta Maximus Messalinus. The text was so vulgar and obscene that it was not translated from Latin until the 20th century.
This writing is called Carmen 16. Sometimes the first line of the poem is used as the title of the work. The content of the work below:
I will sodomize you and face-fuck you,
cocksucker Aurelius and bottom bitch Furius,
who think, from my little verses,
because they’re a little soft, that I have no shame.
For it is right for the devoted poet to be chaste
himself, but it’s not necessary for his verses to be so.
[Verses] which then indeed have taste and charm,
If they are delicate and have no shame,
And because they can incite an itch,
And I don’t mean in boys, but in
Those hairy men who can’t move their loins.
You, because [about] my many thousands of kisses
You’ve read, you think me less of a man?
I will sodomize you and face-fuck you.
IMPERIUM ROMANUM is in process of translation over 3300 Polish articles about history of ancient Rome. If you have the opportunity to financially support the further translations – even with smaller amount – I will be very grateful.