Książka „Historia naturalna. Tom II: Antropologia i Zoologia. Księgi VII–XI” jest to fragment dzieła rzymskiego pisarza i wojskowego Pliniusza Starszego, który żył w I wieku n.e. Jeżeli się nie mylę jest to druga część pracy Pliniusza wydana przez Wydawnictwo Naukowe UMK w Toruniu.
Pliniusz Starszy do historii przeszedł, jako bohaterski dowódca floty rzymskiej, który ruszył na pomoc mieszkańcom Kampanii w czasie wybuchu Wezuwiusza w 79 roku n.e. Tym, co jednak zapewniło mu wieczną pamięć jest napisanie wielkiego dzieła „Historia naturalna”, liczącego 37 tomów, które jest swego rodzaju encyklopedią, w której pisarz zgromadził wiedzę antycznych o ówczesnym świecie.
Tłumaczenie ksiąg od VII do XI wykonane zostało przez Pana Ireneusza Mikołajczyka. Książkę otwiera wyczerpujący wstęp, w którym autor tłumaczenia przedstawia zarys kolejnych ksiąg, poruszanych tematów przez pisarza antycznego, prostuje niektóre przekazy Pliniusza oraz omawia wykorzystaną literaturę.
Przechodząc do samego tłumaczenia – stoi ono na bardzo wysokim poziomie, wziąwszy zwłaszcza pod uwagę mnogość terminologii czy unikalnych nazw łacińskich i greckich zwierząt oraz mitycznych istot. Tłumacz wzbogacił oryginalną treść w liczne przypisy, które na końcu (niestety) książki łącznie liczą niemal 100 stron. Jest to dowód na to, jak dużo pracy zostało włożone w przygotowanie opracowania. Tłumaczenie treści znajduje się na prawej kartce, kiedy po lewej znajdziemy oryginalny tekst w łacinie. Dla osób znających łacinę będzie to kolejne udogodnienie.
Na samym końcu książki znajdziemy także indeks osób, nazw geograficznych i etnicznych oraz nazw astronomicznych.
Czytelnik biorąc do ręki opisywane wydanie może mieć pewność, że otrzyma bardzo dobre opracowanie, a czytanie antycznej treści, dzięki licznym przypisom będzie zrozumiałe i naprawdę fascynujące. Niesamowitym jest to, jak olbrzymią wiedzę posiadali ludzie w starożytności. Pliniusz wielokrotnie wspomina, skąd zaczerpnął informacje, a jego dzieło wynika z pasji do nauki i zachwytu nad otaczającym go światem.
Każda księga rozpoczyna się od zamieszczonego spisu treści, informacji z jakich autorów (rzymskich i obcych) korzystał Pliniusz oraz właściwej treści. Księga VII skupia się na antropologii; VIII na zoologii i zwierzętach lądowych; IX na zwierzętach wodnych; X na ptakach; XI na owadach. W księgach nie brakuje informacji prawdziwych jak i fantastycznych, co niekiedy sam autor zaznacza. Z pewnością jednak można dostrzec zachwyt Pliniusza nad unikalnością świata i mnogością gatunków. Bardzo często autor podkreśla zachowania ludzkie zwierząt i ich umiejętność współpracy z człowiekiem.
Podsumowując, gorąco polecam opisane wydanie ksiąg Pliniusza. Jest to naprawdę niesamowita podróż w świat antyczny i próba zrozumienia, jaki pogląd na otaczające ludzi zwierzęta, zachowania oraz zjawiska mieli ludzie starożytni. Wydanie oraz tłumaczenie stoją na bardzo wysokim poziomie.
Pliniusz Starszy
Historia naturalna. Tom II. Antropologia i Zoologia Księgi VII-XI
Znaczenie tego edytorskiego przedsięwzięcia jest bowiem zupełnie wyjątkowe i to co najmniej z dwu powodów. Po pierwsze, w języku polskim ukazuje się dzieło, które przez wieki formowało spojrzenie Europejczyków na ludzi i świat przyrody, współkształtując wartości zachodniej cywilizacji. Jego spolszczenie potwierdza zatem nie tylko nasze zakorzenienie w duchowej tradycji antyku, lecz także dowodzi polskiego wkładu w podtrzymywanie drugiego, obok chrześcijaństwa, filaru europejskiej tożsamości. Po wtóre, to już może ostatni moment, gdy jeden uczony wziął na swoje barki doprowadzenie do końca przedsięwzięcia równie wielkiego, jak przekład Historii naturalnej. Z powodu braku następców takich mistrzów jak profesor Ireneusz Mikołajczyk, powodowanego zapaścią w dziedzinie nauczania łaciny, coraz mniej jest filologów-tłumaczy, którzy mogliby podołać temu olbrzymiemu wyzwaniu.
Jest to wszak prawdziwe opus magnum, tak pod względem swej objętości, jak i naukowej oraz literackiej wartości, a gdy zostanie (w co nie wątpię) w pełni ukończone, stanie się dziełem życia swego tłumacza i edytora. Trudno bowiem wyobrazić sobie, by w dającej się przewidzieć przyszłości ktokolwiek ponownie podjął się polskiego przekładu Pliniuszowej Historii naturalnej i zrobił to z równym powodzeniem, jak Ireneusz Mikołajczyk. Dlatego bardzo długo pozostanie ono aktualne i dla kolejnych pokoleń czytelników stanowić będzie podstawowe źródło dostępu do spolszczonego tekstu dzieła, które odegrało tak wielką rolę w rozwoju europejskiej cywilizacji.
Produkt jest tymczasowo niedostępny
Specjalnie dla Czytelników !!! niższe ceny po kliknięciu w poniższy link i wpisaniu hasła do rabatu: imperiumromanum