Tytus Liwiusz (Titus Livius) żył w latach 59 p.n.e. – 17 n.e. Główny historyk epoki Augusta. Był powszechnie poważany na dworze cesarskim. Był w przyjaźni z samym cesarzem.
- „Dlaczego nie wydacie prawa, które zakazywałoby plebejuszowi mieszkać po sąsiedzku z patrycjuszem, chodzić tymi samymi ulicami, bywać na tych samych ucztach albo stawać obok niego na Forum”
- łacina: [Cur non sancitis ne uicinus patricio sit plebeius nec eodem itinere eat, ne idem conuiuium ineat, ne in foro eodem consistat?]
- opis: słowa trybuna ludowego Gajusza Canuleiusa, który w roku 445 p.n.e. pełnił swój urząd. To za sprawą jego działań przyjęto prawa, które finalnie zezwalały na małżeństwa między plebejuszami a patrycjuszami oraz jeden z konsulów mógł pochodzić z warstwy plebejskiej.
- źródło: Tytus Liwiusz, Dzieje od założenia miasta Rzymu, IV.4
- „To samo spotka każdego po kolei, kto mury moje przekroczy”
- łacina: [Sic deinde, quicumque alius transiliet moenia mea]
- opis: słowa jakie miał wypowiedzieć Romulus, gdy zabił swojego brata Remusa, kiedy ten przeskoczył wały jego grodu.
- źródło: Tytus Liwiusz, Dzieje od założenia miasta Rzymu, I.7
- „Biada pokonanym”
- łacina: [Vae victis]
- opis: słowa jakie miał powiedzieć wódz Galów w 390 roku p.n.e. w trakcie oblężenia Rzymu. Rzymianie postanowili zapłacić okup; jednak kiedy zauważyli, że odważniki są sfałszowane i zbyt ciężkie, Brennus wyciągnął swój miecz, rzucił go na wagę i wykrzyknął: „Vae victis!”.
- źródło: Tytus Liwiusz, Dzieje od założenia miasta Rzymu, V 48
- „Bogaty nieprzyjaciel jest zawsze nagrodą dla najbiedniejszego nawet, ale zwycięskiego żołnierza”
- łacina: [Ditem hostem quamvis pauperis victoris praemium esse]
- opis: słowa, jakie paść miały z ust rzymskich dowódców wojskowych, w czasie wojny z Samnitami, którzy to mieli odznaczać się przepięknymi i ozdobnymi zbrojami.
- źródło: Tytus Liwiusz, Dzieje od założenia miasta Rzymu, IX 40
- „Doświadczenie jest nauczycielem ignorantów”
- łacina: [Stultorum iste magister est]
- źródło: Tytus Liwiusz, Dzieje od założenia miasta Rzymu, XXII 39
- „Hannibal u bram!”
- łacina: [Hannibal ante portas!]
- źródło: Tytus Liwiusz, Dzieje od założenia miasta Rzymu, 23,16,2
- „Kto wzgardzi fałszywą sławą, prawdziwą mieć będzie”
- łacina: [Vanam gloriam qui spreverit veram habebit]
- źródło: Tytus Liwiusz, Dzieje od założenia miasta Rzymu, XXII.39
- „Lepiej późno niż wcale”
- łacina: [Potius sero quam numquam]
- źródło: Tytus Liwiusz, Dzieje od założenia miasta Rzymu 4.2
- „Niebezpieczeństwo w zwłoce”
- łacina: [Periculum in mora]
- źródło: Tytus Liwiusz, Dzieje od założenia miasta Rzymu
- „Od założenia Miasta”
- łacina: [Ab urbe condita]
- źródło: Tytus Liwiusz, Dzieje od założenia miasta Rzymu
- „Powodzenie rodzi niedbalstwo”
- źródło: Tytus Liwiusz, Dzieje od założenia miasta Rzymu
- „Rozpusta jest jak dzikie zwierzę, podrażnione łańcuchami, a potem na arenę wypuszczone”
- źródło: Tytus Liwiusz, Dzieje od założenia miasta Rzymu
- „Słowa uczą, przykłady pociągają”
- łacina: [Verba docent, exempla trahunt]
- źródło: Tytus Liwiusz, Dzieje od założenia miasta Rzymu
- „Sprawiedliwą bowiem jest wojna dla tych, dla których jest konieczna, i błogosławiony jest oręż, jeśli tylko w nim cała spoczywa nadzieja”
- łacina: [Iustum enim est bellum quibus necessarium, et pia arma, ubi nulla nisi in armis spes est]
- źródło: Tytus Liwiusz, Dzieje od założenia miasta Rzymu IX, 1
- „Ta władza naprawdę jest silna, której posłuszni ludzie są weseli”
- „Umiesz zwyciężać, Hannibalu, wykorzystać zwycięstwa nie potrafisz”
- łacina: [Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis]
- opis: Maharbal miał powiedzieć pełnym zdaniem: „Nie wszystko, zaiste, bogowie dali jednemu: zwyciężać umiesz, Hannibalu, zwycięstwa wyzyskać nie umiesz”.
- źródło: Tytus Liwiusz, Dzieje od założenia miasta Rzymu, XXII, 51
- „W sprawach trudnych bardzo, gdy nadzieja nikła jest, cele najśmielsze, mają najwięcej szans”
- źródło: Tytus Liwiusz, Dzieje od założenia miasta Rzymu
- „Zbrodnia nie może mieć uzasadnienia”
- „Związki przyjaźni powinny być nieśmiertelne, nieprzyjaźni śmiertelne”
- łacina: [Amicitiæ immortales, mortales inimicitias debere esse]
- źródło: Tytus Liwiusz, Dzieje od założenia miasta Rzymu, XL.46
- „Żądza ludzka nie zadowala się tym, co jej los przynosi”
- źródło: Tytus Liwiusz, Dzieje od założenia miasta Rzymu